返回专题首页

第三届海峡两岸中华文化峰会两岸出版论坛在京举行

日期:2026年05月17日 来源:京彩台湾
【字体: 打印 当前阅读量:

  第三届海峡两岸中华文化峰会两岸出版论坛13日在京举行。来自两岸的文化出版界嘉宾各抒己见,就出版产业发展、传承与创新、两岸深度交融等议题深入交流。

  首都文化科技集团副总经理周浩致辞表示,出版作为文化传播的主要载体,是增进两岸同胞相互理解、凝聚民族认同、促进心灵契合的重要桥梁。周浩指出,两岸出版人肩负着不可推卸的时代使命,“让我们以书为桥,以文连心”,深耕中华文脉的沃土,共同挖掘经典文化的内涵与时代价值,互鉴经验、共享资源,持续拓展出版交流合作渠道,携手开创产业发展新空间。

  中华文教经贸创意协会理事长、台湾图书发行协进会前理事长罗爱萍致辞时指出,出版是知识的载体也是文化传承的桥梁,当前数字浪潮席卷全球,读者阅读习惯也随之改变,出版产业面临前所未有的挑战。如何在坚守文化价值的同时善用新技术拓展影响力,是两岸共同的议题。大陆拥有广大市场、丰厚文化底蕴,台湾也累积了多元创作环境和设计、编排等很多软实力。两岸出版领域正是因为优势互补,都有很突出的代表作品,期待未来整个出版产业在中文市场能够发光发热。

  原新闻出版总署副署长阎晓宏表示,出版和作家的关系就如同源和流,出版的本质还是传播,而传播就要靠作品。即使是数字化时代最根本的还是内容,数字化只是改变了传播方式,作品本身并不会发生变化。我们仍然需要下大力气挖掘好的作品,同时希望台湾作家和出版家可以合作,营造读书的好土壤。

微信图片_2026-05-18_131548_826

阎晓宏致辞

  在谈到两岸文学出版的现状与挑战时,与会专家纷纷从各自视角出发,以实践经验进行分享,围绕两岸文学出版的传承与发展各抒己见。中华文教经贸创意协会常务理事、长歌艺术传播公司社长吴静忱指出,在文学出版面临市场萎缩、阅读习惯碎片化、资讯海量、长篇作品乏人问津的当下,如何让文学被更多人看见、理解、感动和接受,是出版界必须共同面对的课题。吴静忱以台湾经验为例,提出从“一本书”延展到“一场文化事件”的跨界实践路径。他出版《诗词长歌》时打破传统编选方式,邀请音乐家谱曲、文学家白话转译、书法家书写、画家绘制插图,使书籍成为文学、音乐、美术的综合呈现;进而举办音乐会、书画联展,将书法作品开发为文创商品,让古典诗词融入当代生活语境。对于未来文学出版方向的思考,吴静忱提出出版平台化、书籍展览化、内容数位化、产销一体化及两岸协作化五大方向,强调通过QR码、有声书、影音呈现等方式让文学艺术立体化,并呼吁两岸创作者与市场资源深度合作,共同打造具有影响力的作品。

  谈及两岸作家的异同,北京作家协会主席、著名作家李洱指出,在与台湾的作家、学者、学生交往当中,能够非常明确地感受到我们之间的确是血脉相连,共同的方块字、共同的声律、共同的经典构成了两岸作家共同的心史。两岸作家风格各异,大陆作家在深刻历史反思中书写前进的动力,台湾作家则在展现风物灵秀的同时书写克服现代化的勇气。这种差异源于不同的地理空间与文化经验,但彼此完全可以共情。面对当前创作与出版中遇到的问题,李洱借石涛“笔墨当随时代”一语,阐述了其中对写作与出版的重要启示:所有文化人在坚守文化本心与传统的同时必须做好开拓。网络文学在海外的迅速传播已为出版界、批评界与学术研究界提出了反思的契机,在这一可以“发思古之幽情”亦能“展望未来”的时刻,我们需要认真思考:将个人经验置于世界文学的大背景下,哪些需要扬弃,哪些需要做出哪怕艰辛的调整。

微信图片_2026-05-18_131553_143

李洱做主旨演讲

分享到:
打印】 【 关闭

地址:北京市通州区运河东大街56号院7号楼

北京市人民政府台湾事务办公室融媒体中心版权所有

京ICP备06049163号 京公网安备110401200100号